В эстонском дубляже мультфильм Хортон приобрел антироссийские мотивы: узловой злодей говорит с русским акцентом
15.04.2008
Популярный американский мультфильм "Хортон" о слоненке с хорошим слухом после этого дубляжа на эстонский язык приобрел явные антироссийские мотивы. Как сообщает газета таллинской мэрии "Столица", местная студия звукозаписи Orbital Vox решила дополнить детскую анимацию темой противостояния Эстонии и России, передает Delfi. Как отмечает издание, отрицательный герой, стервятник Влад, решивший порушить мирок, разместившийся в одуванчике, говорит с резким русским акцентом, а его речь изобилует характерными для проживающих в Эстонии русских речевыми ошибками.
Текст статьи полностью
Вернуться к списку публикаций
Текущий рейтинг: 3.00
|
Австралиец, рисующий членом, хочет войти в историю искусства
В Австралии художник, использующий вместо кисти собственный член, нарисовал автопортрет и выставил его на суд публики.
Австралиец Тим Патч превратил собственный пенис из органа деторождения в
Подробнее...
|